Bartok / Kodaly / Lajtha: Hungarian Folksongs
"Bartok / Kodaly / Lajtha: Hungarian Folksongs album by Emese Virág on
Musikstorm | musik kostenlos hören"
Release Date: 2014-07-15T00:00:00.000000Z
Hungarian Folksongs, Series 1, BB 42: No. 1. Elindultam szep hazambul (I left my fair homeland)
Hungarian Folksongs, Series 1, BB 42: No. 2. Altal mennek en a Tiszan ladikon (I would cross the Tisza in a boat)
Hungarian Folksongs, Series 1, BB 42: No. 3. Feher Laszlo lovat lopott (Feher Laszlo stole a horse)
Hungarian Folksongs, Series 1, BB 42: No. 4. A gyulai kert alatt (Behind the garden Gyula)
Hungarian Folksongs, Series 1, BB 42: No. 5. A kertmegi kert alatt (Behind the garden of Kertmeg)
Hungarian Folksongs, Series 1, BB 42: No. 6. Ablakomba, ablakomba (In my window shone the moonlight)
Hungarian Folksongs, Series 1, BB 42: No. 7. Szaraz agtol messze virit (From the withered branch)
Hungarian Folksongs, Series 1, BB 42: No. 8. Vegig mentem a tarkanyi (I walked to the end)
Hungarian Folksongs, Series 1, BB 42: No. 9. Nem messze van ide kis Margitta (Not far from here is little Margitta)
Hungarian Folksongs, Series 1, BB 42: No. 10. Szant a babam csireg, csorog (My sweetheart is ploughing)
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 11. Viragom, veled elmegyek (Queen of flowers)
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 12. Magos a rutafa (Green rue)
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 13. Azert, hogy en huszar vagyok (As a soldier I must leave you)
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 14. A Nad Jancsi csardaban van (At the tavern Jancsi's hiding)
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 15. Ha felulok, csuhaj (Here's my horse)
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 16. Gerencseri utca (Scarlet roses growing)
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 17. Lattad-e te, babam (Poplar leaves are falling)
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 18. Torik mar a reteket (Now the fields are being ploughed)
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 19. Isten hozzad, szulottem fold (The prisoner)
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 20. Felre tolem, bubanat (Drinking song)
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 1. Mikor Csibol elindultam (When I set out from Csik)
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 2. Amig elik addig banom (I'll regret it all my life)
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 3. Lattal-e valaha (Have you ever seen)
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 4. Kossuth Lajos verbunkja (The verbunk of Lajos Kossuth)
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 5. Elment az en rozsam, elhagya engemet (My rose is gone, she left me)
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 6. Ha elmegyek az ocsenyi templomba (If I go to the church of Ocseny)
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 7. Edesanyam rozsafaja (My mother's rose tree)
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 8. Viragos kenderem elazott a toba (My flowery hemp got drenched in the lake)
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 9. Egy gyonge kis madar (A frail little bird)
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 10. Bogyiszlai kertek also vegen (At the lower end of Bogyiszlo gardens)
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 11. Nagyon befutta az utat a ho (The road is blocked with snow)
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 12. Fakanal, fakanal, favilla (Wooden spoon, wooden spoon, wooden fork)
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 13. Imhol kerekedik egy fekete felho (Here a black cloud is arising)
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 14. Ket laba van a golyanak (The stork has two feet)
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 15. Zabot vittem a malomba (I took some oat to the mill)
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 16. Arra ala kis kalapot viselnek ( That way yonder they wear small hats)
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 17. Feljott mar az esthanjnali csillag (The evening star has risen)
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 18. hej, rozsa, rozsa, ekes vagy (Hey rose, rose, how you are beautiful)
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 19. Megoltek a Basa Pistat (Pista Basa is killed)