Tuonne taakse metsämaan - Suomalaisia kansanlauluja [The Spirit of Finnish Folk Song]

"Tuonne taakse metsämaan - Suomalaisia kansanlauluja [The Spirit of Finnish Folk Song] album by Erik Bergman on Musikstorm | musik kostenlos hören"

Release Date: 1992-06-15T00:00:00.000000Z

  • Trad / Arr Gripenberg : Tuonne taakse metsämaan [Far beyond the woodlands green]
  • Trad / Arr Genetz : Minun kultani kaunis on [My bonnie lass is beautiful]
  • Trad / Arr Rautavaara : Isontalon Antti ja Rannanjärvi [Antti Isotalo and Rannanjärvi]
  • Trad / Arr Faltin : Kaipaus - "En voi sua unhoittaa poies" [I can never forget thee]
  • Trad / Arr Bergman : Kun on oikeen hulivililuonto [When you're young and rascally]
  • Trad / Arr Wallen : Neito kaunis kultalintu [Fair maid, golden bird]
  • Trad / Arr Rautavaara : Hallin Janne [Janne of Halli]
  • Trad / Arr Stråhle : Suru [Sorrow]
  • Trad / Arr Ranta : Hilu hilu [Of silk and velvet]
  • Trad / Arr Bergman : Hyssyttää [Hush-a-bye]
  • Trad / Arr Tuuri : Talkoopolska [Neighbour help dance]
  • Trad / Arr Sonninen : Talonpojan serenadi [The peasant's serenade]
  • Trad Karjala [Carelia] / Arr Palmgren : Järven rannalla [On the lake shore]
  • Trad Karjala [Carelia] / Arr Turunen : Ai kuinka kauniilta kuuluupi [How sweet it sounds]
  • Trad Karjala [Carelia] / Arr Maasalo : Jos voisin laulaa kuin lintu voi [If I could sing like a bird]
  • Trad Karjala [Carelia] / Arr Madetoja : Läksin minä kesäyönä käymään [One night in summer]
  • Kuula : Eteläpohjalaisia kansanlauluja No.12 : Luullahan, jotta on lysti olla [South Ostrobothnian Folk Songs : You may think I am happy]
  • Kuula : Eteläpohjalaisia kansanlauluja No.5 : Pappani maja [South Ostrobothnian Folk Songs : My dad's cottage]
  • Kuula : Eteläpohjalaisia kansanlauluja No.1 : Niin kauan minä tramppaan [South Ostrobothnian Folk Songs : I'll Walk Around This Here vVllage]
  • Kuula : Eteläpohjalaisia kansanlauluja No.2 : Eikä sitä sanaa [South Ostrobothnian Folk Songs : I shouldn't say such a thing]
  • Kuula : Eteläpohjalaisia kansanlauluja No.3 : Huuda hautas pohjasta [South Ostrobothnian Folk Songs : Shout from thy grave]
  • Kuula : Eteläpohjalaisia kansanlauluja No.4 : Voi niitä tuntia tuhansia [South Ostrobothnian Folk Songs: Oh, those thousands of hours]
  • Kuula : Eteläpohjalaisia kansanlauluja No.6 : Poijat ne kulkee kyliä [South Ostrobothnian Folk Songs : The Boys Wander Around]
  • Kuula : Eteläpohjalaisia kansanlauluja No.7 : Tuoltapa näkyy se punainen tupa [South Ostrobothnian Folk Songs : Yonder is the red house]
  • Kuula : Eteläpohjalaisia kansanlauluja No.8 : Hautalan Heikki [South Ostrobothnian Folk Songs : Heikki Hautala]
  • Kuula : Eteläpohjalaisia kansanlauluja No.9 : Tuuli se taivutti koivun larvan [The wind bent down]
  • Kuula : Eteläpohjalaisia kansanlauluja No.10 : Ketolan Jukka [South Ostrobothnian Folk Songs : Jukka Ketola]
  • Kuula : Eteläpohjalaisia kansanlauluja No.11 : Hae pois vaan sormukses [South Ostrobothnian Folk Songs : Come and take back thy ring]
  • Hannikainen : Karjalaisia kansanlauluja Kiihtelysvaarasta Op.79 No.35 : Ikävä on olla kartanolla [Karelian Folk Songs from Kiihtelysvaara : I am alone and out in the yard]
  • Hannikainen : Karjalaisia kansanlauluja Kiihtelysvaarasta Op.79 No.37 : Tasalatva [Karelian Folk Songs from Kiihtelysvaara : The square-top]
  • Hannikainen : Karjalaisia kansanlauluja Kiihtelysvaarasta Op.79 No.36 : Heilini souteli venehellä [Karelian Folk Songs from Kiihtelysvaara : My love was rowing]
  • Hannikainen : Karjalaisia kansanlauluja Kiihtelysvaarasta Op.79 No.1 : Tallella [Carelian Folk Songs from Kiihtelysvaara : Safe]
  • Kuusisto : Savolaisia kansanlauluja Op.21 No.1 : Heilani kammarin ikkunan alla [Savonian Folk Songs : Under the window of my love's chamber]
  • Kuusisto : Savolaisia kansanlauluja Op.21 No.2 : Kehtolaulu [Savonian Folk Songs : Lullaby]
  • Kuusisto : Savolaisia kansanlauluja Op.21 No.4 : Kulkuripoika [Savonian Folk Songs : The wanderer]
  • Kuusisto : Savolaisia kansanlauluja Op.56a No.4 : Pikkulintu erämaassa [Savonian Folk Songs : Little bird in the wilderness]